sábado, 27 de octubre de 2012

La croqueta de QUIQUE 2, la leyenda sigue



ESTE MiÉRCOLES 24 de OCTUBRE

en Le Troquet de Henry (Guardia Vieja 3460)

a las 21.3ohs.

SUPER DUPER ESCENA ABiERTA de SLAM en el rrioba del Abasto!


\\OJO AL PIOJO\\
Convocatoria para que te apoderes del primer objeto sagrado 
de la historia del Slam universal! 

Esta vez vamos a usar un disparador de ideas que puede ser adaptado libremente a
gusto de cada participante: “El detalle que mata”.


Para inscribirte solo tenés que confirmarle a
Anita Tchiki Tichikita, a Diego Fantin o a 
Juana Sinmás.   



Taller SLAM NUevA PoEsia OrAL a la BiblioteCa del cOngreso


Los invitamos a participar del 


TALLER DE SLAM - NUEVA POESÍA ORAL 



dictado por 



Diego Fantin, Anita Tchiki Tchikita y Juana Sinmás

en la Biblioteca del Congreso.

Será durante el bimestre 

OCTUBRE - NOVIEMBRE

Todos los 

LUNES de 18.00 a 20.00hs.


Las inscripciones son 

desde el 25 al 28 de septiembre
de 13 a 17.30

Abajo hay más información útil al respecto


¡¡Los Esperamos!!

La croqueta de QUIQUE 1

Fin septembre a eu lieu la scène slam de clôture de notre cher atelier slam bilingue du quartier d'Abasto, dans le famoso Troquet de Henry, et accueilli le premier tournoi de "la croqueta de Quique".
Trois personnes du public votent en donnant des points à la performance de chaque participant. L'auditoire composé de slameurs-public et de curieux écoute poème à poème, poco a poco, el espectaculo auquel chacun ajoute son grain de sel. Il y a trois règles: - a'capella- sans décor ni costume-3 minutes 20 de temps de parole pour chaque poète.
Tous poètes, orateurs, menteurs, amuseurs, chanteurs de salon et de rue, jongleurs et claqueurs/amateurs de mots étaient conviés au tournoi.
Le poète qui fait le plus haut score remporte l'honneur et le privilège de repartir avec le trophée sacré "la croqueta de quique" qu'il devra le rapporter au tournoi du mois suivant (c'est donc une haute fonction, consécration et responsabilité pour le poète gagnant).







lunes, 2 de julio de 2012

SEGUNDA TEMPORADA

Queridísimos participantes del taller:


Ante todo queremos aclarar algo acerca del encabezado, "queridísimos participantes del taller". Nos referimos por supuesto a todos aquellos que vinieron durante mayo y junio a pasarla muy bien y aprender y enseñar un montón de cosas al Troquet, tomándose tal vez una cerveza y armando textos, o jugando a reinventar el habla. También nos referimos a los que tal vez no tomaron cerveza (aunque no recordamos a nadie así). También a los que no la pasaron bien (nos referimos a ellos muy especialmente porque aunque no llevamos registro de que haya individuos en este ítem, tendrían ahora la oportunidad de ser felices borrando esa mancha triste de su pasado). Nos referimos, finalmente y con toda predominancia a los futuros, inminentes, maravillosos participantes del taller.


Queridísimos, sí, los llamamos queridísimos. Esto es fácil de explicar, fácil de entender, fácil de juzgar, de compartir, de rechazar, de olvidar... es sencillamente fácil: ustedes son para nosotros queridísimos porque son la condición necesaria para nuestra existencia, no sólo como talleristas de poesía oral, sino como sujetos esencialmente. Sin otros no hay nosotros (en nosotros estamos nos & otros, y a su vez nosotros somos sus otros, con lo cual están ustedes y susotros que somos nos otros); y el punto es que no hay duda que la propia existencia es deseada y amada, y por lo tanto todo aquello que forma condición de la propia existencia es así también deseado, querido, amado. Y así entonces vosotros, queridos de susotros (nosotros) pretéritos y futuros participantes del taller, queremos informarles // que:


SE REINICIA EL TALLER DE POESÍA ORAL BILINGÜE EN EL TROQUET D´HENRY


Segunda Temporada - Todos los miércoles - a las 20 hs - nuevas actividades - el mismo flash





jueves, 12 de abril de 2012

INFO IMPORTANTE 25/04/11

Desde el 14 de marzo de este 2012, todos los miércoles han asistido al taller bilingüe de Slam entre habitués y curiosos de esta nueva experiencia. Cada quien ha aportado su universo y hecho del taller un momento único de creatividad lúdica.

El miércoles 25 de abril el equipo que coordina los talleres de Slam bilingüe estará en la Feria del Libro Buenos Aires 2012 ofreciendo un taller abierto de 18 a 20 hs.
Luego a las 21.30 hs del mismo día nos encontramos en el Troquet d´Henry para compartir la escena abierta de Slam bilingüe (cerrando este primer ciclo) según el modo francés: ¡un poema dicho = un trago ofrecido al poeta!
Quedan todos formalmente invitados a venir y tomar la palabra, escuchar y saborear la poesía sonando en distintas lenguas.

Aprovecharemos la ocasión para recibir los textos que darán lugar a la próxima publicación de un libro.

Claramente queda abierto a todo aquel que quiera venir a compartir la palabra.

Las reglas son:
- Decir un texto propio
- 3 minutos de micrófono para cada poeta
- A capella
un poema dicho = un vaso ofrecido al poeta





Cela fait depuis le 14 mars 2012, que tous les mercredis, ils viennent au rendez-vous de l'atelier slam bilingue, entre habitués et curieux de cette nouvelle expérience. Chacun apporte son univers et fait de cet atelier un moment de création unique et ludique.
Le mercredi 25 avril, l'équipe qui coordonne le slam bilingue sera au Salon du livre de Buenos Aires 2012 et vous accueillera de 18h à 20h pour vous proposer un atelier.
Et à 21h30 nous serons au Troquet d'Henry pour partager une scène ouverte slam qui clôturera ce premier cycle d'ateliers selon l'exception à la française d'un vers dit = un verre offert!
Venez nombreux prendre la parole, écouter et savourer la poésie dans toutes les langues.
Ce sera aussi l'occasion de récolter les textes des slameurs en vue de la publication d'un livre.
C'est ouvert à tous, à tous ceux qui veulent prendre la parole !
Les règles:
- un texte dont vous êtes l'auteur
- 3 minutes d'expression pour chaque slameur
- a capella
                                                             un vers dit = un verre offert!



Este miércoles 11 de abril tuvimos como invitadaa la diseñadora y dibujante genial Kit Sch. Entre letras y formas, escribir es dibujar y dibujar es escribir...
  

Ce mercredi 11 avril, nous avions une invitée :Kit Sch dessinatrice et graphiste hors pair!
Entre lettres et formes, écrire c'est dessiner et dessiner c'est écrire...



Kit Sch


Rocio y Jorge
Diego, Kit Sch y Juanita
Andrea, François y Evelyn
Horacio


Jeremy




Cristian



Celeste
Andrea

Anita



jueves, 15 de marzo de 2012

He aquí algunas fotos del primer taller slam bilingüe...Nos vemos el miercoles 21 de marzo a las 20hrs en el Troquet d'Henry Guardia Vieja 3460!!!!
Ici quelques photos du premier atelier slam bilingue...On se voit le mercredi 21 mars à 20h au Troquet d'Henry Guardia 3460 !!! 


















jueves, 23 de febrero de 2012

TALLERES DE SLAM BILINGÜE





¿qué es SLAM?

Es un espacio de expresión poética que tuvo origen en Chicago (Estados Unidos) en la década del ochenta, difundiéndose primero por Europa y luego en el mundo entero. Si bien es un movimiento nuevo y popular, pueden encontrarse sus raíces en tradiciones antiguas como el Agora griega, el Griot en África, la tradición oral de los trovadores medievales, los duelos improvisados de Brasil y Cuba, y demás.

Slam es una palabra onomatopéyica americana que alude al ruido de una puerta que se golpea. En esta forma de poesía oral y pública se busca atrapar al público e impactar con palabras e imágenes para despertar. El Slam da la posibilidad a todos de decir poesía en eventos organizados en cafés o lugares públicos. El Slam da la palabra a quien la quiera tomar.

Existen en el Slam tres reglas básicas: se recita a capella, en tres minutos, sin vestuario ni decorado. Puede tomar la forma de un torneo donde se elije a un poeta campeón, o bien ser una escena abierta donde los poetas comparten sus producciones.

sitio web de Slam Argentina:  http://www.slam-argentina.com



El Taller

El Slam permite un acercamiento a la poesía y también un trabajo oral en producción y recepción. Permite abordar la escritura en un marco lúdico que favorece el reencuentro con el placer de escribir. Desde el punto de vista pedagógico proponemos una alternativa que permite la escritura en todas sus formas, y reapropiarse de la Lengua. Permite hacer decir y descubrir la expresión oral, la escucha, y la apertura a los otros. Jugar con el sentido de las palabras en poesía es también jugar con el sonido. El fin no es ningún tipo de aprendizaje teórico sino la apropiación y experimentación de la propia lengua.


¿por qué Bilingüe?

El contacto con una lengua desconocida es una herramienta útil para eludir los caminos trillados del propio hablar, ofreciendo una interesante posibilidad de desarrollo creativo.
Trabajeremos con con los idiomas español y francés, tomando como base de trabajo diez palabras en común:

Caractère   -   carácter
âme   -   alma
naturel   -   natural
chez   -   en casa de
songe   -   sueño
confier   -   confiar
autrement   -   de otro modo
histoire   -   historia
transports   -   transportes
penchant   -   inclinación


¿Cuándo?

Todos los miércoles desde el 14 de marzo a las 20 hs. hasta fin de abril.


¿Dónde?

En el café-bar Troquet d´Henry (Guardia Vieja 3460, Abasto)
subte B, estación Carlos Gardel
colectivos 99, 24, 26, 168


¿A quiénes está dirigido?

Está abierto a toda persona que hable y escriba español, francés, o ambos idiomas.
El taller será asistido por coordinadores francveses y argentinos.



Al término de los talleres tendrá lugar una escena Slam Bilingüe, y la publicación de un libro bilingüe con los textos producidos a partir de estas diez palabras en común.